Gyulán, a Máriás ház udvarán felelevenítették a sváb disznótoros hagyományokat, melyek gazdag kulturális örökséget hordoznak. Az esemény során a látogatók megismerkedhettek a régi szokásokkal, ízekkel és mesterségekkel, miközben a helyi közösség együtt ün

A nap különleges eseménnyel kezdődött Németváros szívében: a hagyományos disznókopasztás és a faperzselés lenyűgöző látványossága vonzotta a helyieket és látogatókat egyaránt.
Célunk, hogy életre keltsük a gyulai német közösség hagyományait és népszokásait, így például a sváb disznótor eseményét is. A rendezvény minden látogató szeme előtt zajlott, és lehetőség nyílt arra, hogy bárki bekapcsolódjon a munkafolyamatokba. A sertés feldarabolása után kezdetét vette a kolbász- és hurkatöltés, valamint hagyományos német disznótoros ételek készítése, melyeket a helyszínen meg is lehetett kóstolni. A legkisebbek számára kenyértésztából malacfejek formálása is kínálkozott, melyeket mazsolával díszítettek, és a sütés után örömmel fogyaszthatták el. Az udvaron a gyerekeket apró népi játékok várták, így mindenki megtalálhatta a kedvére való szórakozást - tájékoztatott Szélné Rapport Erika, a német nemzetiségi önkormányzat elnöke.
- Nálunk a disznókopasztás a divat, ezt őseink hozták magukkal Magyarországra. Régen a svábok kopasztottak vagy szalmával perzseltek, más lehetőség nem volt. Ezeket a hagyományokat igyekszünk itt is felidézni, a látványdisznóvágáson azt is megmutattuk, hogy a sváb házaknál hogyan borotválták le éles késekkel a szőrt, úgy, hogy nem volt utána perzselés. A sertéseket utána felakasztották egy állványra és úgy szedték szét, a további feldolgozás a magyar szokásokhoz hasonlóan zajlott. A szétszedett disznóból tokapecsenyét sütöttünk, egy németvárosi specialitást, a híg pörköltalapon, tejfölös habarással készülő savanyú levest és toros káposztát is főztünk. Természetesen volt hurka-kolbász, májat és tepertőt is sütöttünk - foglalta össze a Máriás-ház udvarán zajló disznótoros folyamatokat Hermann Ferenc.